Tora hade med
T-tröjor av olika färger och modeller inför kommande
solförmörkelser. Erik ville ha en gul, då det fattas i hans
samling.
Vi gick in på
hemsidan www.torasol.se och såg
på Toras bild från 1981 av M 87, samt läste nekrologen över
Anna-Britta Bergstedt, en solförmörkelsekollega. Hon blev 99 år.
Som utlovat visades
bilderna från Scifiworld i Malmö i mars.
Vi diskuterade solförmörkelsesresan och sista inbetalning. Vi började även titta på en möjlig resa till Argentina 2020.
Vi diskuterade julfesten. Vi blev eniga med Anders om att slå ihop alla grupper och ha julfesten på sista klubbmöte 19/12 kl. 19. Kalle sa att Tora och Anders får bestemma hur vi gör med maten. Mitt förslag: Var och en tar med sin julmat. Tora skickade menyförslag på jultallrik och jullandgång från Malmborgs till Anders. Han och Frank ska diskutera.
Vi drack kaffe och pratade om resor.
Tora och Torsten var sjuka och vi fick avbryta mötet en kvart innan då Tora fick ett anfall.
Vi utväxlade bilder av den totala månförmörkelsen i Malmö 2018-07-27 samt från den partiella solförmörkelsen i Kiruna 2018-08-11. Reportage från båda dessa evenemang finns på https://torasol.se/lyckad-manformorkelse/ och på https://torasol.se/kiruna-expedition-2018/
Samtliga bilder från den partiella solförmörkelsen är tagna i Abisko, där den svenska bilen hade kört in på parkeringen.
Erik Johansson intervjuades av TV4 under solförmörkelsen och tittade på den samtidigt genom svetsglas, men fick åtminstone en bild på Lapporten.
Tora Greve intervjuades av Sveriges Radio P4 Norrbotten och tittade på solförmörkelsen genom svetsglas. Hon stod med den internationella bilen mitt på E10 och fotograferade Rob och Helen Lucas medan de fotograferade solförmörkelsen.
Vi tittade på bilder från resan.
Därefter drack vi kaffe. Det stod en massa odiskade koppar i köket så vi drack kaffe i engångskoppar.
Vi bestämde inget nytt möte, Tora kallar när något nytt händer.
Vi fick inkalla Chileresenärerna till panikmöte då våra kolleger i USA har kommit längre i planeringen och ville ha vårt medgivande för att få erforderliga rabatter. Vid närmare undersökning av önskat bussresa övergav vi den och följer med de andra på flyget. En buss skulle ta två dagar för samma sträcka.
Efter mötet avnjöt vi en bättre middag på restaurang Stranden i Limhamns blå höghus (det har fått en utmanare i ett grått höghus vid fiskehamnen och kan inte längre göra anspråk på namnet Höghuset).
Nästa Solgruppmöte blir grillkvällen 23 maj kl. 19 tillsammans med de andra grupperna.
We will be joined by some more people having their own cars and hotels.
2. Hur blir det med Solgruppen?
De flesta aktiva har fått sin fulla frihet och reser omkring mycket, inte enbart till solförmörkelser. Därför har vi fått lite problem med närvaron. Förslag: Vi bestämmer möten från gång till gång, och kallar 14 dagar innan. Vi slopar aprilmötet och möter upp till påsk istället. När det gäller majmötet, kan vi preliminärt fastslå datumen 12 maj kl. 14.
3. SF-gruppens två närvarande medlemmar på Solgruppens möte vill avvakta längre fram om hjälp till MIS under årsmötet 3 oktober. Tora finns troligtvis på ett varmare ställe under oktober, och även Erik är tveksam.
Alla är välkomna till påskutställningen som har vernissage långfredag kl. 10!
På mötet lördagen mötte bara 4 upp, och Tora var sjuk. Vi beslöt att mötas kl. 14 torsdag istället.
We discussed the trip to Kiruna and made an emailgroup. This group has grown to 11 persons.
Program:
Like Anders said, Friday 10 August travel to Kiruna. We meet in Stockholm ARN to join SK 1044 to Kiruna at 15.05 PM. There our rented cars will take us to the hotels. Most of us will stay at Hotell Sameland in Kiruna, where we got the 5 last rooms. There is a possibility to put in an extra bed in some of the rooms.
11 August: Solar Eclipse. Karl Palm is the one knowing most about the area. If the weather permits, we will go to Torneträsk to observe. Otherwise, we will chase good weather. The eclipse starts 10.32, maximum 11.14, ends 11.57. After the eclipse, Karl Palm will show us Kiruna, a town that will soon seize to exist due to risk of being swallowed by the earth. There is a beautiful church, houses built by the famous architect Erskine and a space center. We will be eating at a real Peoples’ House where they serve ethnic food.
12 August: Drive to Jukkasjärvi, visit Ice Hotel and Esrange Space Museum.
13 August: Go back to Stockholm with SK 1045 on 13.40 PM and continue to next destination.
Solgruppens nästa möte: 17 mars kl. 14. Alla är välkomna!
Vi upptäckte att eposten har slutat fungera för följande medlemmar: Bengt-Erik Wingren, Mikael Anderlund, Lars-Åke Truedsson. Kalle berättade att flera epostadresser bland ASTB-medlemmar inte längre fungerar. Det är därför viktigt att länk till Solgruppens verksamhet finns på TBOs hemsida. Solgruppen finns på hemsidan torasol.se
Den partiella solförmörkelsen 11 augusti diskuterades. Solgruppen bestämde sig för ett litet äventyr norrut. Frågan var: Kiruna eller Tromsö? Professor Jay Pasachoff har kontaktat oss med planer på Tromsö. Solgruppen framsatte önskemål om Kiruna. Pga flyttning av hela staden, föreslog Karl Palm att vi skulle titta på olika arkitektoniska företeelser för sista gången: Kyrkan, Erskin-skraporna, Rymdhuset. Alf Eriksson berättade om en kollega från FN, Mats Rolander, som äger Jukkasjärvis Villmarksäventyr där han hyr ut hytter, men han är dyr.
Planen artar sig som följande: Vi flyger upp till Kiruna från antingen Malmö eller Köpenhamn via Stockholm Arlanda den 10 augusti och hämtar ut hyrbil, storlek beroende på antal personer. Övernattning Abisko turiststation, 3 nätter. Då befinner vi oss i fjället, men tillräckligt nära Norge och kusten till att vi kan jaga vädret. 11 augusti ägnar vi åt solförmörkelsen. Den börjar 10.32, maximum 11.14, slut 11.57 i Kiruna. Solen står 35 grader över horisonten. Dagen efter, 12 augusti, turistar vi, tittar på Kiruna och åker till Jukkasjärvi 19 km därifrån. Vi besöker Esrange Visitor Center, som är öppet 8 – 18 året runt. I Jukkasjärvi besöker vi sommarbaren i Ishotellet. 13 augusti åker vi hem.
Vi drack kaffe och några av oss åkte därefter till restaurang Strand på Limhamn för att äta middag.
Alla är välkomna till nästa möte 17/2 kl. 14 – 16!
In English: Karl Palm suggested that we go to Kiruna. The city is to be moved to another location because of the hollew mountain under. It has some architectural interesting buildings, the church, the Erskine sky scrapers and the Space House.
Our plan is following: We go by airplane to Kiruna from either Malmö Sturup or Copenhagen Kastrup via Stockholm Arlanda on August 10. At the airport in Kiruna we collect our rented car, size dependent on how many people we are, and continue on to Abisko Tourist Hotel where we will be spending 3 nights. It is on the way to Narvik, Norway. The following day we will concentrate us on the solar eclipse, which will start (Kiruna time) 10.32 AM, maximum 11.14, end 11.57. The sun stands 35 degrees above the horizon. The car gives us a chance to chase the weather. The following day we will be tourists, visit Kiruna and go on to Jukkasjärvi, 19 km from Kiruna. We will visit Esrange Visitor Centre (Sweden’s version of Cape Canaveral, open 8 – 18 every day), and also Jukkasjärvi’s Ice Hotel. The bar is open during the summer. August 13 we go home.
Grupperna var inbjudna till julmöte 2017-12-10.
Närvarande 7 stk.
Vi åt julmat och bestämde första möte under 2018 till 14 januari kl. 14.
Vi önskar alla en god jul och ett gott nytt år!
Närvarande 6 stk. Det dyker hela tiden upp nya solförmörkelseresor och Tora hade med några utskrifter som vi tittade på. De flesta hade resor till Peru med alla klassiska resmål och solförmörkelsen i Chile. En operatör hade både Peru, Bolivia och Argentina med i utbudet. Det har varit en del diskussioner om dessa resor på SEML-chatten. Det kan bli för ansträngande och även risk för höjdsjuka med dessa hårda program. Tora har varit på samtliga föreslagna ställen, men de var fördelade på olika resor under flera år.
Vi tittade på följande resor:
Aclassic Tour (amerikansk), som vi har åkt med innan och tänker åka med. Mest fördelaktigt observationsställe under solförmörkelsen. Våra speciella önskemål: Buss mellan Valparaiso – La Serena. Besök på Cerro Tololo när vi är i Atacama.
Astro Eclipse (engelsk) som har en mycket hård tur under 25 dagar.
Astrotrail (engelsk) som vi har åkt med innan.
Travelquest (amerikansk) som Tora vill åka till Sydpolen med.