Alla inlägg av astronomer

Solgruppen 2018-08-25

Solgruppen 2018-08-25 kl. 14 – 16.

Närvarande: 6 stk.

Vi utväxlade bilder av den totala månförmörkelsen i Malmö 2018-07-27 samt från den partiella solförmörkelsen i Kiruna 2018-08-11. Reportage från båda dessa evenemang finns på http://torasol.se/lyckad-manformorkelse/ och på http://torasol.se/kiruna-expedition-2018/
Samtliga bilder från den partiella solförmörkelsen är tagna i Abisko, där den svenska bilen hade kört in på parkeringen.

Bengt-Erik Wingren.
Hans Kronkvist.

Erik Johansson intervjuades av TV4 under solförmörkelsen och tittade på den samtidigt genom svetsglas, men fick åtminstone en bild på Lapporten.

Erik Johansson: Lapporten.

Tora Greve intervjuades av Sveriges Radio P4 Norrbotten och tittade på solförmörkelsen genom svetsglas. Hon stod med den internationella bilen mitt på E10 och fotograferade Rob och Helen Lucas medan de fotograferade solförmörkelsen.

Tora Greve: Rob och Helen Lucas observerar solförmörkelsen.

Vi tittade på bilder från resan.

Därefter drack vi kaffe. Det stod en massa odiskade koppar i köket så vi drack kaffe i engångskoppar.

Vi bestämde inget nytt möte, Tora kallar när något nytt händer.

Kiruna expedition 2018

Partial Solar Eclipse Kiruna 11 August 2018

Report from Tora Greve:
Professor Jay Pasachoff asked me to arrange a trip to the Arctic to observe the partial solar eclipse on August 11. So I decided for Kiruna, since the town is being moved because of sinkholes. Besides, it was possible to chase for good weather both into the mountains and to the coast. I made up an itinerary which included:

Friday 10: Moving into Hotell Samegård. Dinner at an ethnic Arctic restaurant.

Saturday 11: Chasing for clear sky, watching the eclipse before noon.

Rainbow at E10 highway. Photo Tora Greve.

PSE. Photo Robert Lucas.

The pedestrians give a damn. Photo Robert Lucas.

Investigating the city of Kiruna on foot in the afternoon. Dinner at an ethnic Arctic restaurant.

Kiruna wooden church. Photo Tora Greve.
The famous Erskine buildings. Photo Tora Greve.

Sunday 12: Visiting the information center of the Swedish rocket center Esrange. Then a tour to Jukkasjärvi to see the Ice Hotel. Dinner at an ethnic Arctic restaurant.

Tora and Torsten outside the entrance to Esrange. Photo Erik Johansson.
Exterior Ice Hotel in summer. Photo Tora Greve.
Bedroom inside the Ice Hotel in Jukkasjärvi. Photo Tora Greve.

Monday 13: Visiting the Sami Museum if possible before the departure.

When we arrived, 10 persons were reduced to 7 in 2 cars.

We succeeded in finding an open ethnic restaurant Friday and Saturday, but on Sunday only Thai restaurants, pizzerias and hamburger places were open. We ate breakfast at Best Western almost next door to our hotel.

We were seriously chasing the sun along the highway E10, lucky to see the eclipse and even reindeer. On our tour in Kiruna we met some locals with beautiful dogs whom we talked to. We managed to get into the wooden church which will be moved. At Esrange everything was free, both the exhibition and coffee and cakes. We joined the tour in the Ice Hotel in Jukkasjärvi. It was very expensive, but retired people, no matter of origin, paid half price, and we were all retired. The tour was very interesting, we first visited the factory where the ice from the river and lake is stored. One part of the hotel was covered by dirt and plants so the ice was intact during the summer.

The last day the servants returned to our hotel, we got breakfast and was even allowed for free into the Sami Museum before we checked out.
Erik Johansson was interviewed by TV, Tora Greve by SR P4 Norrbotten in connexion with the solar eclipse.

Link to Jay Pasachoff’s report.

Lyckad månförmörkelse

Då jag kallade Solgruppen till möte, hade jag ingen aning om vad som skulle hända. Anders och Peter Li tog tag i det och organiserade en fantastisk kväll där allmänheten var inbjuden.

Oxie i solnedgången
Solnedgången

Erik sa att nästan 300 personer lyssnade till föredraget i tre omgångar. Hur många var där utan att lyssna till något föredrag? Anders serverade dryck och smorde smörgåsar hela tiden. Vi hade nyss ätit i Smyge och åt inget i Oxie den kvällen.

Nyfikna harar
Förmörkad måne stiger upp

Jag ställde mig med mina instrument på gräsmattan vid häcken. Som kvinnan med supersynen kunde jag snabbt peka ut både Venus, Jupiter, den förmörkade månen, sommartriangeln, Saturnus och Mars på den allt mer mörknande himlen. ISS passerade två gånger den natten. Det fanns folk överallt, även på stubbåkern där fälthararna härskade.

Månen och Mars

Natten var ljum. Vi var bland de sista som åkte, efter klockan halv ett.

Partiell fas

Efter månförmörkelsen

Bilder från Solgruppen:

Bengt-Erik Wingren: Månen och Mars.
Hans Kronkvist: Månförmörkelsen.

Månförmörkelse juli 2018

Total månförmörkelse fredagen 27 juli 2018.

Förmörkelsen börjar innan månen har gått upp. Kärnskuggan nås ca kl. 20.25. Kl. 21.30 är månen helt förmörkat och solen har gått ner. Månen är mitt i kärnskuggan ca. kl. 22.20. Kl. 23.15 kommer månen fram från kärnskuggan, som den lämnar kl. 00.20 och går in i halvskuggan. Denna lämnas kl. 01.30 och förmörkelsen är slut.

Planeten Mars står ovanligt nära jorden just nu, som närmast 31 juli, och lyser starkt. Just nu pågår en heltäckande storm på planeten, så det är tveksamt om vi kan se några detaljer. Även Saturnus och Jupiter syns fortfarande bra.

Solgruppen träffas på Tycho Brahe Observatoriet kl. 20.30 för observationer. Vi stannar så länge inspirationen finns kvar, håller kaffet varmt och visar bildspel från tidigare förmörkelser.

Alla är välkomna!

Protokoll Solgruppen april 2018

Chilegruppen 2018-04-28 kl. 14.

Närvarande: 4 stk.

Vi fick inkalla Chileresenärerna till panikmöte då våra kolleger i USA har kommit längre i planeringen och ville ha vårt medgivande för att få erforderliga rabatter. Vid närmare undersökning av önskat bussresa övergav vi den och följer med de andra på flyget. En buss skulle ta två dagar för samma sträcka.

Efter mötet avnjöt vi en bättre middag på restaurang Stranden i Limhamns blå höghus (det har fått en utmanare i ett grått höghus vid fiskehamnen och kan inte längre göra anspråk på namnet Höghuset).

Nästa Solgruppmöte blir grillkvällen 23 maj kl. 19 tillsammans med de andra grupperna.

Protokoll Solgruppen mars 2018

Solgruppen 2018-03-17 kl. 14.

Närvarande: 5 stk.

1. Update on Kiruna for our group: Friday: Flight: SK 116 Malmö – Sthlm ARN – 13.05 – 14.10.

SK 1044 Sthlm ARN – Kiruna – 15.05 – 16.35.

2 cars, KIA combi automatic, booked and paid. 2 vouchers. Tora main driver in one, Torsten main driver in the other.

5 rooms in hotel Samegård. Automatic incheck. Kitchen available.

Flight home: Monday: SK 1045 Kiruna – Sthlm ARN – 13.40 – 15.10

SK 121 Sthlm ARN – Malmö – 17.55 – 19.00

We will be joined by some more people having their own cars and hotels.

2. Hur blir det med Solgruppen?

De flesta aktiva har fått sin fulla frihet och reser omkring mycket, inte enbart till solförmörkelser. Därför har vi fått lite problem med närvaron. Förslag: Vi bestämmer möten från gång till gång, och kallar 14 dagar innan. Vi slopar aprilmötet och möter upp till påsk istället. När det gäller majmötet, kan vi preliminärt fastslå datumen 12 maj kl. 14.

3. SF-gruppens två närvarande medlemmar på Solgruppens möte vill avvakta längre fram om hjälp till MIS under årsmötet 3 oktober. Tora finns troligtvis på ett varmare ställe under oktober, och även Erik är tveksam.

Alla är välkomna till påskutställningen som har vernissage långfredag kl. 10!

Solgruppen 22 februari 2018

Närvarande: 6 stk.

På mötet lördagen mötte bara 4 upp, och Tora var sjuk. Vi beslöt att mötas kl. 14 torsdag istället.

We discussed the trip to Kiruna and made an emailgroup. This group has grown to 11 persons.

Program:

Like Anders said, Friday 10 August travel to Kiruna. We meet in Stockholm ARN to join SK 1044 to Kiruna at 15.05 PM. There our rented cars will take us to the hotels. Most of us will stay at Hotell Sameland in Kiruna, where we got the 5 last rooms. There is a possibility to put in an extra bed in some of the rooms.

11 August: Solar Eclipse. Karl Palm is the one knowing most about the area. If the weather permits, we will go to Torneträsk to observe. Otherwise, we will chase good weather. The eclipse starts 10.32, maximum 11.14, ends 11.57. After the eclipse, Karl Palm will show us Kiruna, a town that will soon seize to exist due to risk of being swallowed by the earth. There is a beautiful church, houses built by the famous architect Erskine and a space center. We will be eating at a real Peoples’ House where they serve ethnic food.

12 August: Drive to Jukkasjärvi, visit Ice Hotel and Esrange Space Museum.

13 August: Go back to Stockholm with SK 1045 on 13.40 PM and continue to next destination.

Solgruppens nästa möte: 17 mars kl. 14. Alla är välkomna!

Solgruppen 2018-01-14

Solgruppen 2018-01-14. Scroll down for English.

Närvarande: 7 stk.

Vi bestämde solgruppmötena under våren 2018 till att vara på lördagar istället för söndagar.

Dagarna blir: 17/2, 17/3, 7/4, 12/5, 9/6, kl. 14-16 alla dagar.

Vi upptäckte att eposten har slutat fungera för följande medlemmar: Bengt-Erik Wingren, Mikael Anderlund, Lars-Åke Truedsson. Kalle berättade att flera epostadresser bland ASTB-medlemmar inte längre fungerar. Det är därför viktigt att länk till Solgruppens verksamhet finns på TBOs hemsida. Solgruppen finns på hemsidan torasol.se

Den partiella solförmörkelsen 11 augusti diskuterades. Solgruppen bestämde sig för ett litet äventyr norrut. Frågan var: Kiruna eller Tromsö? Professor Jay Pasachoff har kontaktat oss med planer på Tromsö. Solgruppen framsatte önskemål om Kiruna. Pga flyttning av hela staden, föreslog Karl Palm att vi skulle titta på olika arkitektoniska företeelser för sista gången: Kyrkan, Erskin-skraporna, Rymdhuset. Alf Eriksson berättade om en kollega från FN, Mats Rolander, som äger Jukkasjärvis Villmarksäventyr där han hyr ut hytter, men han är dyr.

Planen artar sig som följande: Vi flyger upp till Kiruna från antingen Malmö eller Köpenhamn via Stockholm Arlanda den 10 augusti och hämtar ut hyrbil, storlek beroende på antal personer. Övernattning Abisko turiststation, 3 nätter. Då befinner vi oss i fjället, men tillräckligt nära Norge och kusten till att vi kan jaga vädret. 11 augusti ägnar vi åt solförmörkelsen. Den börjar 10.32, maximum 11.14, slut 11.57 i Kiruna. Solen står 35 grader över horisonten. Dagen efter, 12 augusti, turistar vi, tittar på Kiruna och åker till Jukkasjärvi 19 km därifrån. Vi besöker Esrange Visitor Center, som är öppet 8 – 18 året runt. I Jukkasjärvi besöker vi sommarbaren i Ishotellet. 13 augusti åker vi hem.

Vi drack kaffe och några av oss åkte därefter till restaurang Strand på Limhamn för att äta middag.

Alla är välkomna till nästa möte 17/2 kl. 14 – 16!

Erskinskrapa

In English: Karl Palm suggested that we go to Kiruna. The city is to be moved to another location because of the hollew mountain under. It has some architectural interesting buildings, the church, the Erskine sky scrapers and the Space House.

Our plan is following: We go by airplane to Kiruna from either Malmö Sturup or Copenhagen Kastrup via Stockholm Arlanda on August 10. At the airport in Kiruna we collect our rented car, size dependent on how many people we are, and continue on to Abisko Tourist Hotel where we will be spending 3 nights. It is on the way to Narvik, Norway. The following day we will concentrate us on the solar eclipse, which will start (Kiruna time) 10.32 AM, maximum 11.14, end 11.57. The sun stands 35 degrees above the horizon. The car gives us a chance to chase the weather. The following day we will be tourists, visit Kiruna and go on to Jukkasjärvi, 19 km from Kiruna. We will visit Esrange Visitor Centre (Sweden’s version of Cape Canaveral, open 8 – 18 every day), and also Jukkasjärvi’s Ice Hotel. The bar is open during the summer. August 13 we go home.

Solgruppmöte november

Protokoll Solgruppen 2017-11-12 kl. 17 – 19.

Närvarande 6 stk. Det dyker hela tiden upp nya solförmörkelseresor och Tora hade med några utskrifter som vi tittade på. De flesta hade resor till Peru med alla klassiska resmål och solförmörkelsen i Chile. En operatör hade både Peru, Bolivia och Argentina med i utbudet. Det har varit en del diskussioner om dessa resor på SEML-chatten. Det kan bli för ansträngande och även risk för höjdsjuka med dessa hårda program. Tora har varit på samtliga föreslagna ställen, men de var fördelade på olika resor under flera år.

Vi tittade på följande resor:

Aclassic Tour (amerikansk), som vi har åkt med innan och tänker åka med. Mest fördelaktigt observationsställe under solförmörkelsen. Våra speciella önskemål: Buss mellan Valparaiso – La Serena. Besök på Cerro Tololo när vi är i Atacama.

Astro Eclipse (engelsk) som har en mycket hård tur under 25 dagar.

Astrotrail (engelsk) som vi har åkt med innan.

Travelquest (amerikansk) som Tora vill åka till Sydpolen med.